miércoles 11 de enero de 2012

Gotye - Somebody That I Used To Know


Now and then I think of when we were together
Ahora y entonces pienso en cuando estábamos juntos
Like when you said you felt so happy you could die
Como cuando decías que eras tan feliz que podías morir
I told myself that you were right for me
Me decía que eras buena para mí
But felt so lonely in your company
pero me sentía tan solo contigo
But that was love and it's an ache I still remember
Eso era amor y es una aflicción que todavía recuerdo.

You can get addicted to a certain kind of sadness
Puedes engancharte a cierta forma de tristeza
Like resignation to the end
con un toque de resignación al final
Always the end
siempre al final.
So when we found that we could not make sense
Así que cuando descubrimos de que lo nuestro no podía ser
Well you said that we would still be friends
bueno, tú dijiste que seríamos amigos
But I'll admit that I was glad that it was over
pero admitiré que agradecí que se acabara.

But you didn't have to cut me off
Pero no tenías que aislarme
Make out like it never happened
Hacer como que nunca había pasado
And that we were nothing 
y que no éramos nada
And I don't even need your love
Y yo ni siquiera necesito tu amor
But you treat me like a stranger
pero me tratas como a un extraño
And that feels so rough
y resulta muy duro
No you didn't have to stoop so low
No tienes que caer tan bajo
Have your friends collect your records
Estar con tus amigos, recoger tus discos
And then change your number
y cambiar tu número
I guess that I don't need that though
Creo que no es necesario
Now you're just somebody that I used to know
Ahora sólo eres alguien que conocí
Now you're just somebody that I used to know
Ahora sólo eres alguien que conocí
Now you're just somebody that I used to know
Ahora sólo eres alguien que conocí

Now and then I think of all the times you screwed me over
Ahora y entonces pienso en todas las veces que me jodiste
But had me believing it was always something that I'd done
Pero teniéndome creyendo que era siempre algo que yo había hecho
But I don't wanna live that way
Pero yo no quiero vivir así
Reading into every word you say
interpretando cada palabra que dices
You said that you could let it go
Tu decías que podías dejarlo ir
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
y yo no te pillaría colgado en alguien que solías conocer.

But you didn't have to cut me off
Pero no tenías que aislarme
Make out like it never happened
Hacer como que nunca había pasado
And that we were nothing 
y que no éramos nada
And I don't even need your love
Y yo ni siquiera necesito tu amor
But you treat me like a stranger
pero me tratas como a un extraño
And that feels so rough
y resulta muy duro
No you didn't have to stoop so low
No tienes que caer tan bajo
Have your friends collect your records
Estar con tus amigos, recoger tus discos
And then change your number
y cambiar tu número
I guess that I don't need that though
Creo que no es necesario
Now you're just somebody that I used to know
Ahora sólo eres alguien que conocí

(Somebody)
Alguien
I used to know
a quien conocía
(Somebody)
Somebody that I used to know
(Somebody)
I used to know
(Somebody)
Now you're just somebody that I used to know
I used to know
That I used to know
I used to know
Somebody

Wouter "Wally" De Backe es Gotye es un músico australiano, nacido en Bélgica, de 32 años. No sabía nada de él hasta que he escuchado esta canción suya dos veces en mi muro de facebook. Y su voz me ha transportado a los gloriosos años 90 de Sting, Phil Collins y Peter Gabriel. Y la verdad es que me ha encantado. Su pasión por la música, en la que empezó tocando el piano y sobre todo la batería, le ha llevado a crear unas canciones que te transportan a otro tiempo, cercano y cálido.

En el vídeo que os he puesto canta con Kimbra, otra voz australiana del pop que me parece muy interesante y de la que volveré por aquí algún día. A continuación os de dejo el directo, que suena igual de bien:


Y como curiosidad el segundo vídeo de la canción que he encontrado en mi muro de facebook. Es de la banda de músicos canadienses Walk Off The Earth, un grupo de músicos independientes que se dedican a hacer versiones y su propia música sin ayuda de ningún compañía. Esta original versión, usando una guitarra para tocar la canción de Gotye por los cinco componentes, es una joya.



miércoles 8 de junio de 2011

WOODKID - Iron



Deep in the ocean, dead and cast away
Profundo en el océano, muerto y abandonado
Where innocences burn in flames
Donde los inocentes arden en llamas
A million mile from home, I'm walking ahead
A un millón de millas de casa, camino hacia delante
I'm frozen to the bones, I am
Estoy helado hasta los huesos, soy
a soldier on my own, I don't know the way
un soldado solitario, no conozco el camino
I'm riding up the heights of shame
Estoy subiendo por las cimas de la vergüenza
I'm waiting for the call, the hand on the chest
Estoy esperando la llamada, la mano en el pecho
I'm ready for the fight, and fate
Estoy preparado para la batalla, y el destino
The sound of iron shocks is stuck in my head,
El sonido del hierro al golpear esta fijo en mi cabeza
The thunder of the drums dictates
El trueno de los tambores dicta
the rhythm of the falls, the number of deads
el ritmo de las caidas, del número de muertes
The rising of the horns, ahead
El crescendo de los cuernos, enfrente
from the dawn of time to the end of days
desde el alba del tiempo hasta el fin de los días
I will have to run, away
Tendré que correr, lejos
I want to feel the pain and the bitter taste
Querio sentir el dolor y el amargo sabor
of the blood on my lips, again
de la sangre en mis labios, otra vez
This deadly burst of snow is burning my hands,
Esta mortal ráfaga de nieve está ardiendo en mis manos
I'm frozen to the bones, I am
Estoy congelado hasta los huesos
A million mile from home, I'm walking away
A un millon de millas de casa, camino incesamente
I can't remind your eyes, your face 
No puedo recordar tus ojos, tu cara

Woodkid es el proyecto musical del fotógrafo y director de cine francés Yoann Lemoine. Con raíces en Europa del este y con la influencia de sus padres, que trabajaban en la música y la publicidad, comenzó a trabajar en el arte visual, dónde ha tocado todos los palos en su corta carrera -nación en 1983-. Su estilo es íntimo y predominan los instrumentos de cuerda y la percusión y el viento tienen gran relevancia en algunos temas, como Iron, Baltimore's Fireflies o Wasteland, dándoles un toque épico proveniente, acorde con lo que cuenta en su biografía, a las historias bélicas de las que vivió rodeado en su hogar en Francia. Sólo hay que ver la letra de la canción.

¿De dónde le viene la fama a este hombre?  Pues ha tenido la suerte de que Ubisoft eligiera este tema para el trailer de la continuación del famosísimo juego -para los aficionados, claro- Asassins Creed. El tono épico, e incluso la letra, acompaña los movimientos del asesino legendario que protagoniza el juego en este avance cinemático. Por si queréis ver como queda, os pongo también el vídeo: